دراسة مستوى إلتزام المترجمين الفرس للقرآن الكريم بالفروق اللغوية بين ألفاظ حقل "العلم" الدلالي
الكلمات المفتاحية:
دراسة مستوى إلتزام المترجمين الفرس للقرآن الكريم بالفروق اللغوية بين ألفاظ حقلالملخص
يعتقد كثير من علماء اللغة العربية وفقهائها أن لا ترادف في القرآن الكريم، إذ أن لكل من الألفاظ المتقاربة المعنى، معنى ودلالة دقيقة، يختلف بها مع الكلمات الأخرى.ففي هذا المقال وبعد تأكيد عدم وجود الترادف في القرآن الكريم، من خلال دراسة الفروق اللغوية بين ألفاظ حقل "العلم" الدلالي في القرآن الكريم، قمنا بدراسة مدى التزام مترجمي القرآن الكريم الفرس بمراعاتها، كما قمنا بتقييم ترجماتهم على هذا الأساس، فوجدنا أن قاطبة هؤلاء المترجمين لم يتّبعوا فيها منهجا علميا أو معاييرا دقيقة، وقد تجاهل بعضهم هذه الفروق أو واجهوا فيها تحديات، أهمُّها اختيار المعادل المناسب الدقيق، فلهذا قمنا بإتخاذ خطوات لا يستهان بها لإزالة هذه التحديات وتأصيلها من خلال توفير المعادل الفارسي الأنسب لكل من ألفاظ هذا الحقل الدلالي حسب سياق الجمل أو النص الذي يحتويها.الكلمات المفتاحية: الفروق اللغوية، ترجمة القرآن الكريم، الترادف، تحدّيّات الترجمة.