دراسة مظاهر الإنحرافات التي طرأت على الاقتراض اللغوي من العربية إلى الفارسية

المؤلفون

  • فرزانه رحمانيان

الكلمات المفتاحية:

دراسة، مظاهر، الإنحرافات، التي، طرأت، على، الاقتراض، اللغوي، من، العربية، إلى، الفارسية

الملخص

الملخص:-إن العلاقة بين اللغتين العربية والفارسية قديمة قدم مجاورة بلاد فارس لبلاد العرب مما أدى إلى اختلاط الثقافتين، فالإختلاط اللغوي أمر ملازم للغات في مختلف العصور لذا كان من نتائج هذا الاختلاط والتواصل والتأثير المتبادل بين اللغتين دخول المفردات والمصطلحات العربية إلى الفارسية بنسبة عالية وكان مصيرها إما أنها بقيت على حالها دون تغيير أو تبديل أو أنها خضعت حسب الحاجة لتغييرات من حيث الصوتيات والمعاني وتكيفت مع قواعد اللغة الفارسية وسننها مما يشكل صعوبات في عملية تعلم اللغة العربية. نحن في هذه المقالة قمنا بتبيين التغيير الدلالي( التغيير في المعنى) التي حصلت للمفردات والتراكيب خلال مسار الاقتراض اللغوي مع ذكر الأمثلة وذلك باتباع المنهج الوصفي التحليلي، فالألفاظ التي دخلت اللغة الفارسية علي الرغم من الحفاظ على شكلها الظاهري إلا أن بعضها تعرضت لآفات وانحرافات واستعملت في معاني أخري، وكذلك أشرنا إلى علل هذه التغييرات من عوامل دينية وسياسية وثقافية وفردية أو جماعية أولغوية، وأسفرت النتائج عن أن الكثير من المفردات العربية خرجت معانيها في المحاورات الفارسية المتداولة عن مثيلتها العربية حسب حضارة الشعبين وطبيعة البناء اللغوي والحاجة لسد النقص الموجود في اللغة المستعيرة، وانهضمت ولبست حلة جديدة في اللغة الفارسية وانضمت للمعاجم اللغوية وربما يمكن اعتبارها مفردة فارسية وذلك لمواكبة مستجدات الحضارة والبقاء.الكلمات المفتاحية : الاقتراض اللغوي ، الانحرافات ، المفردات ، التركيبات ، اللغة العربية ، اللغة الفارسية .  

التنزيلات

منشور

2023-10-11